Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры

Российская государственная
библиотека искусств

"Искусство помогать искусству"

Афиша на месяц







ЧТОБЫ ОЦЕНИТЬ УСЛОВИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ ИСПОЛЬЗУЙТЕ QR-КОД

ИЛИ ПЕРЕЙДИТЕ ПО ССЫЛКЕ



Сервис подачи электронного обращения





В электронном каталоге На сайте

Встреча В РГБИ: наш гость – переводчик с английского языка Виктор Вебер

Дата публикации 18.10.2023

Встреча с известным переводчиком Виктором Вебером, прошедшая 17 октября в Библиотеке искусств, была посвящена творчеству американского драматурга Дона Нигро, для которого наш гость стал, по сути, первооткрывателем. Плодовитый драматург, создавший за последние 10-12 лет около пятисот драматических произведений, до знакомства с В.А. Вебером был практически неизвестен у нас в стране. Виктор Анатольевич уточняет цифру: «498 пьес и монологов. Условно пьесы Дона я разделяю на три большие группы: про жизнь; истории, связанные с Малверном, родным городом Дона Нигро, в третью группу я отношу исторические хроники, герои которых не венценосные особы, а знаменитости в мире искусства; в эту же группу включаю и обширный русский цикл, героями пьес которого стали Пушкин, Гоголь, Толстой, Чехов».

Встреча В РГБИ: наш гость – переводчик с английского языка Виктор Вебер

Встреча В РГБИ: наш гость – переводчик с английского языка Виктор Вебер

Виктор Анатольевич рассказал о своем знакомстве с творчеством Дона Нигро: «Убежден, что в нашем с Доном Нигро знакомстве без мистики не обошлось. Дело в том, что в 2014 году я твердо решил завязать с переводом прозы и перейти к переводу пьес. Присоединился к одной из социальных сетей, объединяющей профессионалов разных специальностей, и набрал в строке поиска «драматург». Сеть выдала мне сто фамилий. Написал всем авторам письма, многие откликнулись, в том числе и Дон Нигро. Я просматривал присланные мне пьесы, но когда прочитал первые страницы пьесы Дона, остановился: никаких сомнений не было – я искал именно его…  И вот с 2014 года я занимаюсь переводами драматургических произведений этого одаренного автора с русской душой, очень близкого мне по духу».

Встреча В РГБИ: наш гость – переводчик с английского языка Виктор Вебер

Встреча В РГБИ: наш гость – переводчик с английского языка Виктор Вебер

Сейчас на счету Виктора Анатольевича 450 переведенных пьес любимого драматурга, но его цель перевести все существующие произведения Дона Нигро. Благодаря Виктору Веберу они вошли в круг современных драматургических произведений, а его пьесы поставлены и идут по сей день в 30 театрах нашей страны.